19.08.2017, 07:4319.08.2017, 20:06
Folge mir
«WIR MÜSSEN AUSSERHALB DER SCHACHTEL DENKEN!» Ach, englische Idiome sind schon schwierig genug zu übersetzen – HIER etwa, exemplarisch dargestellt:
Aber hast du dir auch mal überlegt, wie merkwürdig deutsche Redewendungen sind? To part understand the English only still train station:
Bild: shutterstock
Bild: shutterstock
Bild: shutterstock
Bild: shutterstock
Bild: shutterstock
Bild: shutterstock
Bild: shutterstock
Bild: shutterstock
Bild: shutterstock
Bild: shutterstock
Bild: shutterstock
Bild: shutterstock
Hier, zur Erinnerung:
Wenn man englische Redewendungen wörtlich übersetzt
1 / 14
Wenn man englische Redewendungen wörtlich übersetzt
«F*** me sideways!» = «Was zum Teufel!»
quelle: shutterstock / shutterstock
Und NUN: Unser Anglizismen hassender Sportredaktor muss Englisch vorlesen
Video: watson/Emily Engkent
Lust auf noch ein Quiz? Hier gibt's mehr:
Das könnte dich auch noch interessieren:
Die beliebte Sparte aus dem Faildienstag bekommt ihr eigenes Bilder-Listicle.
Passionierten Faildienstag-Fans kennen Dinge, die dich heute Nacht töten werden als Running Gag auf watson schon. Nun ist es aber an der Zeit für eine ganze Bilderreihe über die schamlosen Spielsachen (Mit etwas abgeändertem Story-Titel, damit auf der watson-Startseite niemand zu sehr Angst bekommt).