UserInput
Populärkultur

Wir alle nix deutsch. Hier kommen noch mehr Wörter, die wir gerne faltsch aussprechen 

Wir alle nix deutsch. Hier kommen noch mehr Wörter, die wir gerne faltsch aussprechen 

04.09.2015, 09:3304.09.2015, 09:39
Mehr «UserInput»

Obwohl für viele von uns Deutsch die Muttersprache ist, sprechen wir manche Wörter falsch aus – oder schweizern wir sie einfach nur ein?

Auf unsere Geschichte habt ihr uns grossartige Inputs geschickt. Hier kommen die besten – beziehungsweise falschesten: 

Bild
Bild
Bild
Bild
Bild
Bild
Bild
Bild
Bild

Ein Linkshändler ist das: 

Bild
Bild: KEYSTONE
1 / 11
Deutsche Wörter, die wir falsch aussprechen
Der Inbusschlüssel.
Auf Facebook teilenAuf X teilen

Und hier noch ein paar falsch ausgesprochene Promi-Namen: 

Dir gefällt diese Story? Dann like uns doch auf Facebook! Vielen Dank! 💕

DANKE FÜR DIE ♥
Würdest du gerne watson und unseren Journalismus unterstützen? Mehr erfahren
(Du wirst umgeleitet, um die Zahlung abzuschliessen.)
5 CHF
15 CHF
25 CHF
Anderer
twint icon
Oder unterstütze uns per Banküberweisung.
Das könnte dich auch noch interessieren:
18 Kommentare
Weil wir die Kommentar-Debatten weiterhin persönlich moderieren möchten, sehen wir uns gezwungen, die Kommentarfunktion 24 Stunden nach Publikation einer Story zu schliessen. Vielen Dank für dein Verständnis!
Die beliebtesten Kommentare
avatar
ramalamding
04.09.2015 14:05registriert Dezember 2014
Dass wir diese Wörter "falsch aussprechen" stimmt so überhaupt nicht. Wenn wir "Umfall" statt "Unfall" sagen, ist das ein Phänomen namens Assimilation, was auftritt, wenn es für den Sprecher bequemer ist, den Laut auszusprechen, der an der gleichen Stelle wie der darauffolgende Laut produziert wird. "M" ist näher bei "F" als "N". Das ist ganz normal und geschieht in allen Sprachen. Im Schweizerdeutschen ist das in Anbetracht der Häufigkeit nicht falsch. Auch Wörter wie "Linkshändler" sind einfach dialektale Wörter. Bitte hört auf zu denken, was vom Standarddeutschen abweicht, sei falsch.
527
Melden
Zum Kommentar
avatar
Schreiberling
04.09.2015 11:36registriert Februar 2014
Ernsthaft: Die meisten dieser "Fehler" sind einfach so im Dialekt. Ich habe aber noch nie gehört, dass im Schriftdeutschen jemand "Umfall" gesagt hat.
272
Melden
Zum Kommentar
avatar
Baba ♀️
04.09.2015 12:15registriert Januar 2014
Faltsch, Umfall, Stempfel(n) u.ä. sind doch einfach 'verhochdeutschte' Mundartausdrücke. Wie das 'Français Fédéral' gibt es eben das Pendant im Hochdeutsch. Hier heisst dann zum Beispiel eine papierene Einkaufstüte 'Papiersack' :-).

Umgekehrt werden in der Mundart zum Teil auch haarsträubende Satzstellungen (und damit verbundene Wortkreationen) verwendet, weil 1:1 aus der Schriftsprache übersetzt wird. "Frau Meier ging go iikaufe" (D Frau Meier isch go iichaufe/poschte).

Es sind halt einfach zwei verschiedene Paar Schuhe :-) :-) :-)
204
Melden
Zum Kommentar
18