Panorama
epa04302302 (L-R) Lauterates Michael Fehr (Kelag Prize), Gertraud Klemm (Audience Prize), Tex Rubinowitz (Bachmann Prize), Senthuran Varatharajah (3sat Prize) and Katharina Gericke (Ernst Willner Prize) pose at the award ceremony of the 38th Festival of German-Language Literature in Klagenfurt, Austria, 06 July 2014. The literary competition commemorates Austrian author Ingeborg Bachmann (1926-1973) annually since 1976 and is considered the most important award for literature in the German language.  EPA/GERT EGGENBERGER

Die Preisträger des diesjährigen Wettbewerbes: (v.l.n.r.) Fehr, Klemm, Rubinowitz, Varatharajah, Gericke. Bild: EPA/APA

Bachmannpreis

Berner Michael Fehr gewinnt zweiten Preis beim Wettlesen in Klagenfurt

06.07.14, 14:36 06.07.14, 15:58

Schöne Überraschung: Der Berner Michael Fehr hat am Sonntag beim Klagenfurter Wettlesen um den Bachmannpreis den zweiten, den Kelag-Preis erhalten. Die Hauptauszeichnung ging an den deutsch-österreichischen Autor und Cartoonisten Tex Rubinowitz.

Michael Fehr, Kelag Preistraeger, am Sonntag, 6. Juli 2014, anlaesslich der Preisverleihung im Rahmen der "38. Tage der deutschsprachigen Literatur" in der Lesearena des ORF-Theaters in Klagenfurt. (KEYSTONE/APA/GERT EGGENBERGER)

Der Schweizer Michael Fehr. Bild: APA

Obwohl dieses Jahr in Klagenfurt viel Geschwurbel zu hören war - namentlich aus der Jury - gingen die Preise schliesslich an Texte ohne allzu viel literarische Bedeutungsschwere. Tex Rubinowitz' Anti-Liebesgeschichte zwischen einem Kunststudenten und einer Batterien lutschenden Litauerin, «Wir waren niemals hier», war mithin sogar der einzige Text, der echte Lacher erntete.

Tex Rubinowitz. Bild: APA

Der 52-jährige Rubinowitz, der eigentlich Dirk Wiesenberg heisst und sein Alias einem amerikanischen Countrysänger entlehnt hat, hat nicht wirklich literarische Ambitionen, wie er der Nachrichtenagentur apa sagte. Seine Bücher haben auch eher unakademische Titel wie «Rumgurken» oder «Die sieben Plurale von Rhabarber». «Tex hat eine noch grössere Meise als ich», sagt Farin Urlaub von «Die Ärzte» über ihn.

Lorbeeren für die beiden Jüngsten

Senthuran Varatharajah Bild: EPA/APA

Mit den Plätzen zwei und drei betrat der Wettbewerb Neuland: Dank dem Berner Michael Fehr und seinem rhythmisch vorgetragenen, dialektal eingefärbten Hinterwäldler-Krimi «Simeliberg» ist nun die Spoken-Word-Bewegung in Klagenfurt angekommen. Und mit Senthuran Varatharajahs drittplatziertem, schwermütigen Asylanten-Chat «Vor der Zunahme der Zeichen» hielt zudem die neue Form des Facebook-Dialogs Einzug in den Wettbewerb. Varatharajah war mit 30 der jüngste Teilnehmer, knapp gefolgt von Fehr.

Man muss auch lesen können

Es scheint, dass dieses Jahr der mündliche Vortrag bei der Jurierung stärker beachtet wurde als früher. Fehr, der sehbehindert ist und sich den Text vom Kopfhörer «soufflieren» lässt, wurde nach der Lesung am Freitag für den Vortrag gelobt. Sein starker Berner Akzent und das entschleunigte Tempo passten ausnehmend gut zu seiner knorrigen Erzählung aus den Untiefen der Emmentaler Krächen.

Ebenfalls mit einer dramatischen - wenn auch ungleich eleganteren - Vortragsweise fiel die viertplatzierte Berlinerin Katharina Gericke mit ihrem Text «Down Down Down, to the Queen of Chinatown» auf; sie kommt aus der Theaterszene und weiss daher wie man sinnstiftend artikuliert.

Am anderen Ende der Vortragsskala positionierte sich leider die Bündnerin Romana Ganzoni, die in ihrer Erzählung «Ignis Cool» eine ganz witzige neue Deutung des Begriffs «Auto-Aggression» wagte, nämlich Wut auf einen Suzuki, plus die Mutter, welche ihn der Tochter gegen deren Willen schenkte. Ganzonis Singsang erinnerte ein wenig an eine übereifrige Kindergärtnerin. «Kaputtgelesen», lautete das Urteil.

Publikumsliebling streicht die Segel

So klare Voten waren heuer aus der Jury selten zu hören. Von Hubert Winkels ist man sich seit Jahren gewohnt, dass er an den Texten vorbeiinterpretiert. «Zum Glück weiss Hubert Winkels immer alles besser», neckte ihn Co-Jurorin Daniela Strigl.

Unglücklicherweise entschwebte auch der neue Juror Arno Dusini öfter in ferne Sphären, zu denen ihm nur hauptamtliche Akademiker folgen konnten. Man solle sich doch bitte bei der Exegese nicht allzu weit weg vom Text begeben, ermahnte die Schweizer Kritikerin Hildegard Elisabeth Keller mehrmals.

Dass 3sat den Wettbewerb trotz schlechter Einschaltquoten immer noch tapfer überträgt, ist ein Wunder. Vermutlich werden die Quoten nächstes Jahr weiter sinken, denn überraschend hat am Sonntag der Juryvorsitzende Burkhard Spinnen demissioniert - dank seiner klugen und dennoch verständlichen Sichtweise war er 14 Jahre lang der Publikumsliebling. (egg/kub/sda)

Hol dir die App!

Yanik Freudiger, 23.2.2017
Die App ist vom Auftreten und vom Inhalt her die innovativste auf dem Markt. Sehr erfrischend und absolut top.
Abonniere unseren NewsletterNewsletter-Abo
Themen
1
Weil wir die Kommentar-Debatten weiterhin persönlich moderieren möchten, sehen wir uns gezwungen, die Kommentarfunktion 72 Stunden nach Publikation einer Story zu schliessen. Vielen Dank für dein Verständnis!
1Kommentar anzeigen
    Alle Leser-Kommentare
  • juba 06.07.2014 15:19
    Highlight also dass man "Slam" schlecht übersetzten kann, OK, aber "Spoken Word"? und erst Spoken Argovian!
    0 0 Melden

Nach diesem Artikel wirst du Filmplakate mit völlig anderen Augen sehen

Du bist ein junger ambitionierter Grafiker? Kreativ und so? Dann empfiehlt es sich, einen grossen Bogen um die entsprechende Abteilung eines Filmstudios zu machen. Denn offenbar kann man seiner Kreativität nirgendwo sonst derart wenig Lauf lassen.

Eigentlich gibt es nur eine knappe Handvoll origineller Filmposter – und die werden dann in alle Ewigkeit recycelt. 

Bestimmt kennt ihr das bereits. Zumindest unbewusst. Superhelden-Filmplakate sehen zum Beispiel immer wie folgt aus:

Der Held …

Artikel lesen