Le terme «Meurtre passionnel» pourra continuer de figurer dans la loi. Cela, malgré son côté ambigu. Les partisans affirment que l’utilisation de cette expression peut avoir «un effet d’atténuation de la responsabilité de l’auteur du meurtre». Dans la loi, le terme est d'ailleurs plus neutre en allemand, contrairement au français et à l'italien.
Le vote des sénateurs en a décidé autrement, mais la question pourrait être débattue dans le cadre du projet d'harmonisation des peines (selon leur gravité), prochainement. (ats)