International
Wir verwenden Cookies und Analysetools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internetseite zu verbessern und passende Werbung von watson und unseren Werbepartnern anzuzeigen. Weitere Infos findest Du in unserer Datenschutzerklärung.

Oxford English im Parlament? Nicht, wenn der Kollege aus Schottland das Wort ergreift 

Das britische Parlament, das Unterhaus, beherbergt Abgeordnete aus England, Wales, Nordirland – und Schottland. In der Theorie sprechen alle die gleiche Sprache, Englisch.

Aber: Wer je einen Fuss in den hohen schottischen Norden gesetzt hat, der weiss, dass Verständigungsschwierigkeiten eigentlich vorprogrammiert sind. So auch bei der Rede des schottischen Abgeordneten David Linden.

Nachdem Linden geschlossen hatte, erhob sich der Tory-Abgeordnete Paul Beresford und bat Linden, die Rede in langsamem Englisch zu wiederholen. Möglicherweise liege es ja an seinem neuseeländischen Hintergrund, so Beresford unter dem Gelächter der anwesenden Parlamentarier. Aber es nützte nichts, auch beim zweiten Mal verstand Beresford nichts. Schliesslich empfahl der Speaker Linden, eine schriftliche Version anzufertigen.

In Lindens Anfrage ging es übrigens darum, was das Parlament zu tun gedenke, um Abgeordneten mit körperlichen Behinderungen den Zugang zum Gebäude zu erleichtern. Hättest du es herausgefunden? (wst)

Weitere Videos

Donald Trump ist der beste Stand-Up-Comedian ever! Believe me!

Link to Article

Nach diesen 5 Kavanaugh-Parodien hast du Lust auf ein Bier – oder zehn

Link to Article

So wird «Der Bestatter» aussehen, wenn dem SRF das Geld ausgeht

Link to Article

Best of Hate: So reagieren die watsons auf eure Hasskommentare

Link to Article

Cambridge Analytica: Der Facebook-Skandal einfach erklärt

Link to Article

So musst du dich an kalten Tagen verhalten – genau so!

Link to Article

Wenn Eishockey-Spieler im Büro arbeiten würden

Link to Article
Alle Artikel anzeigen


Abonniere unseren Newsletter

27
Bubble Weil wir die Kommentar-Debatten weiterhin persönlich moderieren möchten, sehen wir uns gezwungen, die Kommentarfunktion 48 Stunden nach Publikation einer Story zu schliessen. Vielen Dank für dein Verständnis!
27Alle Kommentare anzeigen
    Alle Leser-Kommentare
  • Hans der Dampfer 19.10.2018 09:50
    Highlight Highlight mich wunderts eher das da so wenige leute im parlament sitzen. ist doch sonnst voller. Oder war da gerade tea time?
  • gaguu 19.10.2018 09:02
    Highlight Highlight
    Also das zweite Mal verstehe ich ihn problemlos. Kommt mir genau so vor wie wenn im deutschen Fernsehn jeweils Untertitel für reglinale Dialekte verwendet werden. Ein bisschen traurig!
  • Waedliman 19.10.2018 08:10
    Highlight Highlight Da das Schottisch dem Gälischen entspringt, ist es nicht verwunderlich, dass ein Engländer Schottisch nicht versteht. Dasselbe kann passieren, wenn man mit Iren zusammenkommt, die eben nicht Englisch sprechen. Das Ergebnis sind herrliche Laute, aber verstehen kann man das auch mit Englischstudium nicht. Also in etwa so, als würde ein Berliner versuchen, das zu verstehen, was die Ureinwohner Saas Fees von sich geben :-)
  • Ril 19.10.2018 07:41
    Highlight Highlight Was für ein schöner Akzent. Ich wage mal die Behauptung dass der Tory ihn schon verstanden hat. Es ist nichts neues dass Schotten von Mitgliedern dieser Partei mit wenig Respekt behandelt werden, denn die Schotten sind im Gegensatz zum Rest der UK sehr offen und liberal, und die Tories haben kaum eine Basis dort.
    • redman87 19.10.2018 08:42
      Highlight Highlight Genau das habe ich mir auch gedacht! Sogar ich verstehe beinahe was er sagt ;)
  • TodosSomosSecondos 19.10.2018 07:16
    Highlight Highlight Well Oil Beef Hooked!
  • Brezel Hugger 19.10.2018 06:45
    Highlight Highlight Verstehe jedes Wort. Für eine Schweizerin ist das Uebersetzen auch fremder Dialakte Alltag. Alles nur eine Frage der Uebung.

    Habe mir übrigens gestern ein paar Folgen "Rebus" reingezogen, ich liebe den Schottischen Akzent.
  • Heinz Nacht 19.10.2018 00:23
    Highlight Highlight Aye, nae feckin worry, ye wee fanny!
    • Janis Joplin 19.10.2018 07:21
      Highlight Highlight Awright, aw tiny wee bawbags!
    • Heinz Nacht 19.10.2018 12:08
      Highlight Highlight Darauf ein frittiertes Mars und ein Pint Tennent's.
    • Janis Joplin 19.10.2018 12:34
      Highlight Highlight Aye, that's awfy guid! Aw the rest is a pile 'o pish!
  • leu84 18.10.2018 23:25
    Highlight Highlight Würden bei uns in Bundesbern die Deutschschweizer in ihren tiefsten Dialekten debattieren, sähe es nicht anders aus. Zum Glück höre ich ab und zu den Schottischen Akzent in meinem Pub, daher war es für mich noch verständlich
    • SanchoPanza 19.10.2018 06:35
      Highlight Highlight Quatsch, dank SRF sind wir uns den Walliser Dialekt gewöhnt. alles ander ist Zucker ;-)
    • Vergugt 19.10.2018 08:07
      Highlight Highlight SanchoPanza, glaub mir, was im SRF kommt ist Walliserdeutsch light x 2. Wenn ein Leetschi richtig loslegt, verstehe ich auch nichts, und ich BIN Walliser 😁
    • E7#9 19.10.2018 09:18
      Highlight Highlight SanchoPanza: Wir hören auf SF1 nicht den tiesten Dialekt. So wie sie im Fernseh reden, so reden die Walliser meist nicht, wenn sie unter sich sind. Das tönt dann schon nochmals anders.
  • Fly Boy Tschoko 18.10.2018 22:57
    Highlight Highlight Ich war ein halbes Jahr in England und für Ferien ein bisschen in Schottland und verstehe den Herrn. Jemand mit Englisch Muttersprache müsste dies verstehen.
    • Pianovilla 18.10.2018 23:57
      Highlight Highlight Absolut. Ich kenne Schottland sehr gut und hab den Herrn bestens verstanden. Bin auch der Meinung, dass ein native english speaker das verstehen können MUSS. Vor allem, wenn man britischer Abgeordneter ist.
    • Ökonometriker 19.10.2018 06:14
      Highlight Highlight Wir Europäer sind uns eine sehr grosse Diversität von Dialekten gewöhnt - vielleicht liegt's daran?
      Hab' das gerade einem Freund aus NY gezeigt und der versteht auch nur Bahnhof...
    • Menel 19.10.2018 07:15
      Highlight Highlight Ich glaube, es liegt bei den Schotten an ihrer Betonung, die scheint mir immer sehr vertraut. Weiss da jemand vielleicht genaueres?
    Weitere Antworten anzeigen
  • Kalsarikännit 18.10.2018 22:56
    Highlight Highlight Schön zu sehen, dass es auch Muttersprachlern so geht. Diesen Sommer in Oban nach dem Weg zum nächsten Supermarkt gefragt und nicht mal ansatzweise etwas verstanden. Ich hab mir immer eingeredet, meine Englischkenntnisse seien hervorragend, jäno...
  • Absintenzler 18.10.2018 22:56
    Highlight Highlight Scheint ja eine immens wichtige Debatte gewesen zu sein, anhand der Belegung im Unterhaus.
  • Frank Morgan III 18.10.2018 22:53
    Highlight Highlight Hab alles verstanden und war kein Englisch-Genie in der Schule... ich nehme an man wollte den schottischen Kollegen nicht verstehen
  • Greetoohs 18.10.2018 22:50
    Highlight Highlight What a shame...
  • blobb 18.10.2018 22:50
    Highlight Highlight Ich cha nüm :D
    "oh no, a welsh"

Britisches Neonazi-Paar muss in den Knast – Adolf verliert seine Eltern

Ein fanatisches Neonazi-Paar, das seinem Sohn den Vornamen Adolf gab, muss wegen Mitgliedschaft in einer rechtsextremen britischen Terrororganisation für mehrere Jahre in Haft. Ein Gericht in Birmingham verurteilte den 22-jährigen ehemaligen Wachmann Adam Thomas zu sechseinhalb Jahren und seine 38-jährige portugiesische Freundin Claudia Patatas zu fünf Jahren Gefängnis.

Der Richter warf ihnen am Dienstag vor, in Wort und Tat brutalen rassistischen Überzeugungen anzuhängen und «grauenvolle» …

Artikel lesen
Link to Article