International
Covid-19

La transmission du Covid-19 de l'animal à l'homme jugée «très probable»

La transmission du Covid-19 de l'animal à l'homme jugée «très probable» par l'OMS

chauve-souris masque covid-19 pandémie coronavirus Chine Wuhan OMS rapport
Image: Shutterstock
Une étude de l'OMS a conclu que la transmission à l'homme du virus du Covid-19 par un animal intermédiaire est une hypothèse «probable à très probable».
29.03.2021, 11:1129.03.2021, 15:02
Plus de «International»

Les spécialistes de l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) estiment que des animaux d'élevage ont joué un rôle important dans la transmission du coronavirus, en Chine et ailleurs. Un incident de laboratoire reste en revanche «extrêmement improbable», estiment-ils dans un rapport.

Les experts privilégient la théorie généralement admise de la transmission naturelle du virus d'un animal réservoir - probablement la chauve-souris - à l'homme, par l'intermédiaire d'un autre animal qui n'a pas encore été identifié.

La théorie d'une transmission par de la viande surgelée - piste privilégiée par Pékin - n'a pas été écartée par les spécialistes, qui jugent ce scénario «possible». Dans ses conclusions, le rapport indique que les études de la chaîne d'approvisionnement de plusieurs marchés de Wuhan n'ont pas permis de trouver «des éléments de preuves de la présence d'animaux infectés».

Les experts appellent également à «ne pas négliger les produits d'origine animale provenant de régions situées en dehors de l'Asie du sud-est». Et de conclure: «Les enquêtes doivent être conçues dans des zones plus vastes et dans un plus grand nombre de pays». (ats)

Ceci pourrait également vous intéresser:
0 Commentaires
Comme nous voulons continuer à modérer personnellement les débats de commentaires, nous sommes obligés de fermer la fonction de commentaire 72 heures après la publication d’un article. Merci de votre compréhension!
«Trump utilise des mots nazis»: On a rencontré le traducteur de Mein Kampf
«Grand remplacement», «immigration de peuplement», «vermines», ces termes racistes utilisés par Eric Zemmour, le Rassemblement National ou Donald Trump ont déjà été employés durant la période la plus sombre de notre histoire. Pour Olivier Mannoni, germaniste et traducteur de Mein Kampf, notre langue a été inondée par le fascisme. Rencontre.

Olivier Mannoni est journaliste, auteur, mais surtout traducteur et spécialiste des textes du IIIe Reich. Invité cette semaine par la section d'Allemand de l'Université de Lausanne, il a présenté un séminaire tout public intitulé «Traduire Mein Kampf : un livre de haine». Comment traduire cette œuvre majeure qui a forgé la pensée nazie? Retrouve-t-il des similitudes entre le langage d'Hitler et la rhétorique politique actuelle? Entretien.

L’article