Les fans argentins ne sont pas toujours des poètes: la preuve
Après chaque victoire dans ce Mondial, les joueurs argentins ont fait la fête avec leurs très nombreux supporters (environ 40 000 par match). Ils sont d'ailleurs les plus représentés au Qatar et sont particulièrement bruyants en chantant.
Ils n'ont pas failli à leurs habitudes après la victoire en demi-finale contre la Croatie. Ils ont notamment rendu hommage, dans leurs paroles, à la superstar Lionel Messi et au héros national Diego Maradona, décédé il y a deux ans. Mais pas que. Voici les textes de leurs hits, en français et en version originale espagnole.
L'un des tubes, en vidéo 🔊
Muchachos
— FÚTBOL ARGENTINO 🇦🇷 (@TodaLaPrimeraA) December 5, 2022
Ahora nos volvimo’ a ilusionar
Quiero ganar la tercera
Quiero ser campeón Mundial pic.twitter.com/iGniCxuhqS
La traduction des paroles
Le pays de Diego et Lionel
Des enfants de Malouines
Que je n'oublierai jamais
Mais c'est fini.
Parce qu'au Maracanã, la finale avec les Brésiliens a de nouveau été gagnée par papa.
Les gars
Maintenant, nous avons de nouveau de l'espoir
Je veux gagner la troisième,
Je veux être champion du monde
Et nous pouvons voir Diego dans le ciel
Avec Don Diego et La Tota (la mère de Maradona) Encourager Lionel
Et redevenir des champions
Et redevenir des champions.
Le texte original
Tierra de Diego y Lionel
De los pibes de Malvinas
Que jamás olvidaré
Pero eso se terminó
Porque en el Maracaná la final con los Brazucas la volvió a ganar papá
Muchachos
Ahora nos volvimos a ilusionar
Quiero ganar la tercera,
Quiero ser campeón mundial
Y al Diego en cielo lo podemos ver
Con don Diego y con la Tota
Alentandolo a LionelY ser campeones otra vez
Y ser campeones otra vez.
La chanson est une reprise de Muchachos, esta noche me emborracho (en français: Les gars, aujourd'hui je me saoule) du groupe argentin La Mosca Tsé - Tsé, comme le rapporte Sports illustrated. En juillet 2021, un fan nommé Fernando Romero a retouché les paroles cette chanson.
Peu avant la Coupe du monde, le groupe a réenregistré la chanson sous le titre Muchachos, ahora nos volvimos a ilusionar (Les gars, maintenant nous avons repris espoir). Désormais, elle n'est plus seulement entonnée en tribunes, mais aussi dans les vestiaires. Dans les derniers instants de la victoire 3-0 contre la Croatie, certains joueurs remplaçants ont même repris le chant des supporters.
Mais ce n'est pas la seule chanson que les fans argentins et l'équipe chantent au Qatar. La preuve avec la vidéo ci-dessous de Nicolas Otamendi, qui a filmé ses coéquipiers en train de fêter leur qualification pour la finale de la Coupe du monde dans les vestiaires.
🇦🇷🎶 “YO SOY ASÍ, SOY ARGENTINO..."
— 𝐓𝐡𝐞 𝐒𝐩𝐨𝐫𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐍𝐞𝐰𝐬 Argentina 🇦🇷 (@sportingnewsar) December 13, 2022
Los festejos de la Selección Argentina en la intimidad del vestuario. ¿La canción? Tiene varias dedicatorias y termina con el sueño de todos 😂
📸 IG/nicolasotamendi30#FIFAWorldCup pic.twitter.com/EpeCTM47qG
Voici le texte sur lequel ils se sont égosillés:
La traduction
Messi est allé à Rio et a gardé la coupe.
Nous sommes le groupe argentin, nous allons toujours applaudir.
Parce que nous avons le rêve de devenir des champions du monde.
Je suis comme ça, je suis Argentin, je suis un Argentin, je n'oublie pas les Malouines, putains d'Anglais.
Je suis comme ça, je viens t'encourager, je suis l'Argentine partout.
Le texte original
Messi se fue para Río y con la copa se quedó.
Somos la banda argentina, siempre vamos a alentar
Porque tenemos el sueño de salir campeón mundial.
Yo soy así, soy argentino, ingleses putos de Malvinas no me olvido.
Yo soy así, vengo a alentarte, a la Argentina yo la sigo a todas partes.
C'est bien connu: les Brésiliens et les Argentins sont des rivaux jurés. Les petites piques en direction du grand voisin ne sont donc pas surprenantes. Surtout pas après que l'Argentine, emmenée par Messi, a remporté l'année dernière la Copa America au Brésil, grâce à une victoire 1-0 en finale contre le pays hôte.
Les personnes qui ne sont pas très au fait de l'histoire argentine ou britannique se demandent peut-être pourquoi les Anglais sont si mal traités dans la chanson. En toile de fond: la guerre pour les îles Malouines ou Islas Malvinas, comme on les appelle en Argentine. En avril 1982, la junte militaire argentine a occupé cet archipel de l'Atlantique Sud proche de la côte argentine, déclenchant ainsi une guerre avec le Royaume-Uni, alors propriétaire du territoire. Deux mois après le début de la guerre, les Britanniques ont gagné et un an plus tard, l'Argentine est revenue à la démocratie.
Les îles Malouines font toujours partie du territoire britannique, et le conflit n'est toujours pas résolu. De nombreux Argentins considèrent ce territoire comme faisant partie de leur pays, ce qu'ils n'ont pas manqué de faire savoir lors de la Coupe du monde au Qatar.
