Suisse
CFF

Les CFF vendent du lait végétal dans leurs wagons-restaurants

Les CFF vendent un produit végane suédois

Les Chemins de fer fédéraux ont longtemps hésité à vendre des boissons végétaliennes dans leurs wagons-restaurants. Après avoir subi de nombreuses critiques, ils s'y sont finalement résolus.
15.04.2024, 10:48
Benjamin Weinmann / ch media

La question est dans l'air depuis cinq ans déjà: Swissveg, la principale association de défense des intérêts des personnes véganes et végétariennes en Suisse (selon ses propres dires), a finalement obtenu des CFF que du lait végétal soit disponible à bord des wagons-restaurants. Ils estiment «avoir attendu longtemps» pour que l'ancienne régie fédérale réagisse.

En 2022, la Deutsche Bahn, en Allemagne, avait annoncé intégrer le lait d'avoine dans son offre de restauration, expliquant considérer «la protection de l'environnement et du climat comme une tâche globale et misons sur une utilisation durable des ressources également dans nos bistrots». Et en effet, la production de lait de vache a une charge environnementale nettement plus élevée que celle du lait à base de plantes.

Mais aux yeux des CFF, la demande pour ce genre de produits n'existait alors pas vraiment. «Elle est pour l'heure extrêmement faible», avait déclaré un porte-parole à CH Media à la même époque. «Les CFF ne sont vraiment pas dans l'air du temps et même très en retard», avait rétorqué Swissveg.

En vente depuis quelques jours

Mais le vent semble avoir tourné. Depuis le 21 mars, la compagnie ferroviaire a ajouté à sa carte le lait d'avoine à déguster avec le café ou le thé. «Les attentes pour des alternatives de lait végétal ont nettement augmenté ces dernières années», explique un porte-parole des CFF.

«Chaque jour, environ 500 à 700 clients profitent de cette nouvelle offre»
les CFF vendent enfin du lait végétal dans leurs trains
Les CFF n'ont pas opté pour un partenaire suisse, mais pour le groupe suédois Oatly, bien connu dans le secteur.Oatly

Au total, 14 000 passagers se restaurent chaque jour à bord des wagons-restaurants.

Quant au choix du fournisseur, les CFF n'ont toutefois pas opté pour un partenaire suisse, mais pour le groupe suédois Oatly, bien connu dans le secteur. «Lors de la dégustation à l'aveugle de différents fabricants, tant suisses qu'étrangers, le produit d'Oatly s'est incontestablement démarqué», explique le porte-parole. Autre critère à faire la différence: la taille des emballages proposés par l'industriel.

(Traduit de l'allemand par Valentine Zenker)

Voici comment les voleurs des bornes CFF opèrent
Video: watson
Ceci pourrait également vous intéresser:
Avez-vous quelque chose à nous dire ?
Avez-vous une remarque ou avez-vous découvert une erreur ? Vous pouvez nous transmettre votre message via le formulaire.
1 Commentaire
Comme nous voulons continuer à modérer personnellement les débats de commentaires, nous sommes obligés de fermer la fonction de commentaire 72 heures après la publication d’un article. Merci de votre compréhension!
1
«Aujourd’hui, la Suisse est unie dans le cœur»: Parmelin prend la plume
Guy Parmelin s’exprime au nom du Conseil fédéral pour adresser ses condoléances aux proches des victimes de Crans-Montana. Il remercie les secouristes ainsi que les Etats venus en aide.
Permettez-moi, en cette période de profonde tristesse et de grande souffrance, de vous adresser, en toute humilité, quelques mots.

Au nom du Conseil fédéral, le gouvernement suisse, je tiens à exprimer mes plus sincères condoléances aux familles et aux proches des personnes décédées. A toutes celles et tous ceux qui ont eu la chance de survivre à la catastrophe, mais qui ne sont désormais qu’au début d’un long et difficile chemin de guérison, nous adressons notre profonde compassion.

Je souhaite m’adresser tout particulièrement aux jeunes. Beaucoup des victimes étaient elles-mêmes jeunes, pleines de projets, d’espoirs et de rêves. Leur vie ne doit pas être réduite à la catastrophe, ni aux circonstances dans lesquelles elle s’est achevée. Elle doit être honorée pour ce qu’elle a été: une promesse, une énergie, une part de notre avenir commun.

Nous devons aux personnes touchées, aux familles et aux proches le respect, la mémoire – et l’engagement de tout mettre en œuvre pour qu’une telle catastrophe ne se reproduise pas. La justice examine actuellement dans quelle mesure des prescriptions de sécurité ont été enfreintes et en tirera les conséquences. C’est ce que nous devons aux victimes et à leurs proches.

Je tiens également à rendre hommage à toutes celles et tous ceux qui ont apporté leur aide, sous des formes diverses. A la police, aux nombreux services de secours et aux sapeurs-pompiers de milice qui ont risqué leur vie lors d’opérations de sauvetage dangereuses et éprouvantes. Et à l’ensemble du personnel médical, dans les hôpitaux en Suisse comme à l’étranger, qui s’occupe depuis des jours, sans relâche, des nombreux blessés graves.

Dans le grand malheur qui nous a frappés et qui — j’ose l’affirmer avec force — a fait de toute la Suisse une communauté unie dans le deuil, nous avons, pour un temps, la possibilité d’être ensemble afin de partager le poids de cette épreuve. Cette solidarité ne rendra pas la charge plus légère, mais si elle peut ne serait-ce qu’un peu contribuer à apaiser la douleur, alors elle trouve pleinement sa raison d’être.

Il est évident qu’aucun pays ne peut affronter seul de telles situations exceptionnelles. La Suisse a donc, conformément aux mécanismes internationaux prévus, sollicité un soutien, après que plusieurs Etats ont proposé leur aide. Des patientes et des patients souffrant de brûlures extrêmement graves ont ainsi pu être transférés des hôpitaux suisses vers des cliniques spécialisées dans le traitement des grands brûlés, dans différents pays européens. Ils y reçoivent les meilleurs soins possibles. Ces traitements dureront des mois, ce qui représente une charge supplémentaire pour les proches. Au nom de la Suisse, je remercie l’ensemble des pays concernés pour leur solidarité.

Aujourd’hui, la Suisse est triste. Mais aujourd’hui, la Suisse est aussi unie dans le cœur. Unie dans le deuil, unie dans le soutien, unie dans la détermination à comprendre et à protéger.

(Ce texte a été publié dans la Schweizer Illustrierte, puis partagé au groupe CH-Media. Il a été adapté de l'allemand par watson)
L’article