Schweiz
Swiss

Sprachregeln: Piloten bei der Swiss haben eine Deutsch-Pflicht

ZUR MELDUNG, DASS SICH SWISS-PILOTEN GEGEN DIE ZWEIPERSONENREGEL IM COCKPIT WEHREN, STELLEN WIR IHNEN AM MITTWOCH 17. FEBRUAR 2016 FOLGENDES ARCHIVBILD ZUR VERFUEGUNG. - Pilot und Kopilot fliegen das  ...
Im Swiss-Cockpit ist Deutsch als Verständigungssprache weiterhin Pflicht.Bild: KEYSTONE

«Erachten Deutsch-Pflicht als zwingend»: Sprachregeln bei der Swiss sorgen für Kritik

Die Lufthansa-Tochter will dieses Jahr 100 neuen Pilotinnen und Piloten einstellen. Eine Regeländerung bezüglich Sprachkenntnissen könnte die Suche danach vereinfachen.
12.03.2025, 12:1212.03.2025, 12:12
Benjamin Weinmann / ch media
Mehr «Schweiz»

Der verbale Aussetzer sorgte 2018 für Schlagzeilen. «Zum Chotzä» seien die Verspätungen am Flughafen Zürich. Ein Swiss-Pilot verlor am öffentlich hörbaren Funk seine Nerven im Gespräch mit dem Tower – und fluchte wie ein Rohrspatz. Auf Schweizerdeutsch. Französisch wird im Swiss-Cockpit kaum geflucht. Denn dort sitzen mehrheitlich Deutschschweizer und Deutsche.

Diese Mehrheit kommt nicht von ungefähr. Denn wer sich bei der Swiss und ihrer Schwesterairline Edelweiss bewerben will, muss Deutsch sprechen können. «Das benachteiligt einen grossen Teil der Schweizerinnen und Schweizer, sich in einem mehrsprachigen Land bei den zwei grössten einheimischen Airlines zu bewerben», sagt ein Insider. Denn ein Deutschschweizer oder ein Deutscher müsse zusätzlich nur eine Fremdsprache erlernen, nämlich Englisch.

«Ein Romand oder Tessiner hingegen muss zwei Fremdsprachen können, Englisch und Deutsch.»

Dies sei, so der Insider, ein Grund für die zunehmende Menge an deutschen und österreichischen Piloten bei beiden Airlines. «Damit muss man akzeptieren, dass es nicht Schweizer, sondern Deutschschweizer Airlines sind.» Das Thema ist insofern aktuell, weil die Swiss derzeit auf der Suche nach neuen Cockpit-Mitgliedern ist, um das geplante Wachstum stemmen zu können und sich die Suche mit einer Abschaffung der Deutschpflicht im eigenen Land einfacher gestalten könnte.

180 neue Piloten 2023 und 2024

Zuletzt äusserte der Swiss-Pilotenverband Aeropers scharfe Kritik an der Personalplanung. Ende letzten Jahres schrieb dessen Präsident Clemens Kopetz im Verbandsmagazin:

«Die Bestandssituation ist angespannt.»

Die Arbeitsbelastung der einzelnen Piloten steige an. Im Korps sei ein grosser Frust zu spüren. Und: «Der Peak steht uns erst bevor! Aber ich habe das Gefühl, wir stehen jetzt schon ausgebrannt und nach Luft schnappend neben dem Wegrand, und der grosse Anstieg hat eben erst begonnen.»

Laut Swiss-Sprecherin Silvia Exer-Kuhn arbeiteten Ende letzten Jahres 1361 Pilotinnen und Piloten bei der Lufthansa-Tochter. 2024 habe man 80 neue Cockpit-Mitglieder eingestellt, dieses Jahr würden 100 weitere rekrutiert. Zuletzt räumte Swiss-Chef Jens Fehlinger ein, dass sich die Suche nach Flight Attendants weniger anspruchsvoll gestaltet als jene nach Piloten.

Könnten diese also in Zukunft vermehrt mit einem «Bonjour» statt einem «Grüezi» willkommen geheissen werden? «Aktuell erachten wir die Deutschpflicht als zwingend», sagt Exer-Kuhn. «Wir wollen damit verhindern, dass es im Cockpit zu möglichen Missverständnissen oder Unklarheiten in der Kommunikation untereinander kommen kann.» Für die Einstellung sei das Deutsch-Niveau B2 nötig. Angehende Pilotenschülerinnen und Pilotschüler würden dafür mit Sprachkursen unterstützt.

Keine Deutschpflicht für Genfer Crew

Exer-Kuhn räumt aber ein, dass die Deutschpflicht nicht in Stein gemeisselt ist. Diese Regelung werde «regelmässig in grösseren Abständen» überprüft. Schliesslich ist bei vielen international tätigen Schweizer Firmen heute Englisch im Büro Usus, und Kantone sprechen sich zunehmend fürs Frühenglisch statt für das Frühfranzösisch in der Primarschule aus.

Und was ist mit der Kritik, wonach die Swiss dadurch in erster Linie eine Deutschschweizer Airline ist? Schliesslich betreibt die Airlines auch keine Basis für ihre französischsprachigen Piloten in Genf. Man sehe sich sehr wohl als Schweizer Airline mit entsprechenden Werte- und Qualitätsansprüchen, sagt Exer-Kuhn. Bei den Kabinenangestellten zeigt sich die Swiss allerdings flexibler: Jene, die ab Genf fliegen, müssen lediglich Französisch und Englisch beherrschen. Und von jenen, die ab Zürich abheben, wird bloss Englisch und Deutsch gefordert. Weitere Fremdsprachen werden mit 50 Franken pro Monat zusätzlich entlöhnt.

Laut Exer-Kuhn haben heute rund zwei Drittel aller Swiss-Pilotinnen und -Piloten den Schweizer Pass. Knapp 30 Prozent stammen aus Deutschland. Der Anteil deutscher Piloten ist in den vergangenen zwölf Jahren massiv gestiegen. 2013 kamen sie erst auf 11 Prozent. 2007 betrug ihr Anteil sogar nur 1 Prozent.

Der Pilotenverband Aeropers – ebenfalls mit Sitz in Kloten ZH – gibt sich bei der Frage nach einer Aufweichung der Deutschpflicht zurückhaltend. Es sei wohl so, dass sich der Kreis der Bewerberinnen und Bewerber erweitern würde, sagt Sprecher Thomas Steffen. Und die Arbeitssprache könnte auch Englisch sein. Dies würde aber einen Einfluss auf die Flugsicherheit haben.

«Wenn es darum geht, effizient und verständlich zu kommunizieren, speziell auch in Notfällen, ist es sehr hilfreich, wenn die Crew in der Muttersprache miteinander Probleme lösen kann», sagt Steffen. Im Hinblick auf die Personalsituation sieht die Aeropers die Sprachregel denn auch nicht als ersten Ansatzpunkt. Wichtiger seien konkurrenzfähige Arbeitsbedingungen. (aargauerzeitung.ch)

DANKE FÜR DIE ♥
Würdest du gerne watson und unseren Journalismus unterstützen? Mehr erfahren
(Du wirst umgeleitet, um die Zahlung abzuschliessen.)
5 CHF
15 CHF
25 CHF
Anderer
Oder unterstütze uns per Banküberweisung.
Diese Skurrilitäten siehst du nur am Flughafen
1 / 49
Diese Skurrilitäten siehst du nur am Flughafen
Eine kreative Aktion von Amnesty International. Der Überzug kann aber am Flughafen für Diskussionen sorgen. 😅
quelle: imugr
Auf Facebook teilenAuf X teilen
Ein Blick ins Cockpits eines Löschflugzeuges
Video: watson
Das könnte dich auch noch interessieren:
55 Kommentare
Weil wir die Kommentar-Debatten weiterhin persönlich moderieren möchten, sehen wir uns gezwungen, die Kommentarfunktion 24 Stunden nach Publikation einer Story zu schliessen. Vielen Dank für dein Verständnis!
Die beliebtesten Kommentare
avatar
In vino veritas
12.03.2025 12:28registriert August 2018
Nun, wenn ein Pilot das Erlernen der Englischen Sprache als Bürde empfindet sollte er wohl besser seine Berufswahl überdenken. Oder wie soll man das verstehen, dass die Belastung höher sei weil man auch Deutsch lernen muss? Deutsch ist nunmal die Kundensprache am Flughafen Zürich, damit muss man sich nunmal abfinden.
3021
Melden
Zum Kommentar
55
    Der seltsame Umgang des Parlaments mit den Volksrechten
    Die Volksrechte gelten als politischer Trumpf der Schweiz. Mit seinen Entscheiden zu AHV, Mindestlöhnen und Zivildienst aber hat das Parlament wenig Respekt vor ihnen gezeigt.

    In der Schweiz hat das Volk politisch das letzte Wort. Das unterscheide sie von anderen Staaten, wird häufig betont, etwa um den angeblichen Souveränitätsverlust durch die neuen EU-Verträge und die dynamische Rechtsübernahme anzuprangern. Angesichts der schrillen Töne von rechts hat man den Eindruck, die direkte Demokratie sei in tödlicher Gefahr.

    Zur Story