Sport
Lutte

Fête fédérale de lutte: Pourquoi tout était écrit en allemand?

Fête fédérale de lutte: Pourquoi tout était écrit en allemand?
Un vendeur de café boosté à la Fête fédérale de lutte suisse et des jeux alpestres. Image: KEYSTONE

Pourquoi tout était écrit en allemand à la Fête fédérale de lutte?

Signalisation, publicité, avertissements de sécurité, menus aux stands: aucune trace du français ni de l'italien, ce week-end à Pratteln. «J'aurais attendu un peu plus de considération pour les francophones», souffle Blaise Decrauzat, président d'honneur de l'association romande.
29.08.2022, 18:5829.08.2022, 19:48
Michel Ecklin
Plus de «Sport»
«Willkommen»

Voilà ce que l'on pouvait lire à l'entrée de la Fête fédérale de lutte suisse et des jeux alpestres (Esaf), qui s'est tenu ce week-end à Pratteln. En revanche, on a cherché en vain un «Bienvenue» ou même un «Benvenuti». Et en nous baladant sur le site de 70 hectares, on a rapidement constaté que tant les organisateurs que les sponsors et les stands de restauration communiquaient en allemand - et uniquement en allemand.

L'événement avait beau se dire «fédéral», il n'a pas porté haut l'une des particularités les plus typiques de la Suisse: le multilinguisme. La porte-parole Marion Tarrach confirme et assume:

«Nous avons décidé d'annoncer en principe les lieux en allemand»

L'idée était de «simplifier la complexité de la signalisation». A la Fête fédérale, on estimait en outre que «les inscriptions pouvaient être comprises même avec quelques connaissances linguistiques de base». L'unilinguisme était par ailleurs justifié par le fait que la lutte est un sport pratiqué principalement en Suisse alémanique.

3100 billets sont partis en Suisse romande

Les chiffres des actifs le montrent clairement. Au Tessin, on ne lutte presque pas. L'association cantonale reste encore aujourd'hui invitée au sein de l'association de lutte de Suisse centrale. En Suisse romande, les lutteurs locaux sont réunis au sein de l'Association Romande de Lutte Suisse. Environ 3100 billets pour l'arène de Pratteln ont été vendus par l'intermédiaire de cette association. De plus, quelques fonctionnaires et invités d'honneur romands étaient attendus.

La porte-parole de la Fête déduit de ces chiffres qu'environ 10 000 fans de lutte francophones se sont rendus à Pratteln. Des chiffres insignifiants au vu des dimensions de la manifestation: plus de 50'000 places assises dans l'arène, environ 400'000 visiteurs présents sur le site. La fédération romande a envoyé 29 hommes dans la sciure, mais 9 d'entre eux provenaient des parties germanophones du Valais et de Fribourg.

Die Schwinger Fans gehen in die Mittagspause nach dem 2. Gang am Eidgenoessischen Schwing- und Aelplerfest (ESAF) in Pratteln, am Samstag, 27. August 2022. (KEYSTONE/Urs Flueeler).
Image: KEYSTONE

Toujours est-il que la Fête fédérale a lieu tous les 15 ans en Suisse romande, la dernière fois en 2016 à Estavayer. Et là, tout était bilingue, se souvient Blaise Decrauzat, porte-parole et président d'honneur de l'association romande. Ce dernier constate toutefois que toutes les fêtes de lutte, même fédérales, se déroulent toujours dans la langue de la région où elles ont lieu.

Le rendez-vous de Pratteln n'était donc pas l'exception, mais la règle. Decrauzat et ses collègues lutteurs francophones en ont pris acte en haussant les épaules: «On a fait avec.»

«On s'est habitué à ce que rien ne soit en français lors des manifestations de lutte en Suisse alémanique. Mais la région de Bâle est traditionnellement francophile, rappelle Blaise Decrauzat. J'aurais attendu un peu plus de considération pour les Romands. Nous n'étions pas à Saint-Gall. La France et le Jura ne sont pas très loin.»

Blaise Decrauzat, president de l'association romande de lutte suisse, pose apres l'annonce en conference de presse de la liste officielle des selectionnes romands pour la Fete federale de lu ...
Blaise Decrauzat.Image: KEYSTONE

Le manque de considération pour les minorités a heurté certains Romands surtout parce qu'il s'est produit justement lors d'un événement typiquement suisse. Mais sur place, à Pratteln, les francophones ne se sont sans doute pas sentis abandonnés: le site Internet et le plan de la fête étaient également disponibles en français, les annonces par haut-parleurs sur le site ont été faites en suisse allemand et en français, et les speakers dans l'arène étaient aussibilingues.

Blaise Decrauzat est convaincu que les quelques Romands présents ont été à l'aise au milieu de la marée de supporters alémaniques:

«C'était facile de commander une bière. Tout le monde y a trouvé son compte! »
0 Commentaires
Comme nous voulons continuer à modérer personnellement les débats de commentaires, nous sommes obligés de fermer la fonction de commentaire 72 heures après la publication d’un article. Merci de votre compréhension!
Une athlète transgenre pulvérise la course féminine: polémique aux Etats-Unis
Aayden Gallagher, une sprinteuse transgenre qui s'identifie comme femme, suscite la controverse aux Etats-Unis depuis qu'elle a outrageusement dominé ses concurrentes féminines lors d'une compétition réunissant plusieurs lycées.

La vidéo a été vue par des millions de personnes. Elle est massivement partagée depuis la tenue d'une compétition inter-lycées dans l'Oregon: la Sherwood Need For Speed Classic, organisée samedi dernier.

L’article