Suisse
Livre

Pourquoi Globus mise sur les livres en anglais au rayon enfant

Globus vend des livres en anglais dans le rayon pour enfant.
Les magasins Globus vendent des livres en anglais au détriment de livres en français.Image: Keystone / watson

Pourquoi Globus mise sur les livres en anglais au rayon enfant

Le groupe Globus vend et met en évidence des livres en langue anglaise dans son magasin lausannois, reléguant au second plan les ouvrages en français.
10.10.2025, 18:5510.10.2025, 19:56

A Lausanne, à l'étage dédié aux enfants, au milieu des peluches, les livres en anglais sont largement mis en avant, tandis que ceux en français sont bien plus discrets.

Selon une collaboratrice interrogée, cette stratégie marketing est liée à un facteur récent: l'arrivée du nouvel investisseur Central Group. Le groupe thaïlandais, qui a repris le flambeau après la faillite de l'empire immobilier Signa, achèterait la marchandise en gros et la distribuerait dans ses différentes filiales pour écouler les stocks.

Autour de nous, les clients et clientes s'expriment pourtant en français. Alors, ces livres trouvent-ils preneur dans le magasin vaudois? L'employée nous explique, avec une pointe d'étonnement, qu'«ils se vendent bien». La clientèle étant plutôt internationale dans les magasins Globus, la méthode s'avère gagnante.

Raisonnement «erroné»

Mais une question demeure: la filiale mise-t-elle à présent sur la clientèle internationale au détriment d'une clientèle nationale? Nous posons la question au service de presse et la réponse tombe:

«L’interprétation sous-jacente à votre question est erronée»
Le service de presse de Globus.

La chaîne de magasins poursuit:

«En tant que grand magasin à rayonnement international, il est tout naturel pour nous d’accueillir une clientèle internationale, tout en ayant à cœur de satisfaire également notre clientèle suisse.»

Et qu'on se détrompe, la clientèle anglophone n'est pas la seule à payer pour des ouvrages dans la langue de Shakespeare. Globus nous affirme que «des clients suisses achètent aussi des livres en anglais pour leurs enfants».

Une méthode de vente qui peut interpeller à ce jour, sachant que la concurrence de l'anglais est de plus en forte à l'école et que le Conseil fédéral désire perpétuer l'apprentissage d'une deuxième langue nationale au niveau primaire.

Quand des adultes colorient des livres pour enfants
1 / 44
Quand des adultes colorient des livres pour enfants
partager sur Facebookpartager sur X
Ce romand et sa sculpture rayonnent dans le monde entier
Video: watson
Ceci pourrait également vous intéresser:
Avez-vous quelque chose à nous dire ?
Avez-vous une remarque ou avez-vous découvert une erreur ? Vous pouvez nous transmettre votre message via le formulaire.
2 Commentaires
Comme nous voulons continuer à modérer personnellement les débats de commentaires, nous sommes obligés de fermer la fonction de commentaire 72 heures après la publication d’un article. Merci de votre compréhension!
2
C'est l'anniversaire de l'interdiction de la clope dans les trains
Il y a vingt ans, les CFF supprimaient les wagons fumeurs, marquant un tournant dans la lutte contre le tabagisme dans les transports publics. Depuis, les gares sont en grande partie non-fumeurs. Si propreté et confort ont progressé, les mégots restent un défi.
Il semble lointain, cet épais nuage de fumée qui brouille la vue et coupe le souffle. Vingt ans, pour être exact. Le 11 décembre 2005, à l'occasion du changement d'horaire, les CFF annonçaient la suppression des wagons fumeurs dans les trains suisses. Beaucoup de non-fumeurs le réclamaient.
L’article