Wir Schweizer meinen gerne mal, wir wüssten ganz genau, wie man fremdsprachige Begriffe ausspricht – bis sich der Kellner im Restaurant über unser Kauderwelsch einen ablacht.
Hier gibt es eine kleine Hilfe. (Nicht, dass DU es nötig hättest ...) :
1. Los Angeles
2. Worcester Sauce / Worcestershire Sauce
3. Espresso
4. Oregano
5. Yorkshire Terrier
6. Paella de Pollo
7. Ein paar Namen, die wir gerne falsch aussprechen:
8. Sangría
9. Reggae
Eine ganze Reihe von Wörtern, die der Schweizer ... nun ja .. anders ausspricht:
1 / 13
Von «Schtiik» bis «Sönrais»: Diese Wörter sprechen wir Schweizer gerne falsch aus
Weil wir die Kommentar-Debatten weiterhin persönlich moderieren möchten, sehen wir uns gezwungen, die Kommentarfunktion 24 Stunden nach Publikation einer Story zu schliessen. Vielen Dank für dein Verständnis!
ÄXGÜSI, aber wer definiert eigentlich, welche Aussprache die richtige ist? Los "Änscheles" ist ja offensichtlich die englische Aussprache eines Stadtnamens spanischer Herkunft. Müssen die (zahlreichen) Latinos in dieser Stadt dies nun auch so aussprechen? Gerade wir mit unseren gefühlten 7 Millionen Dialekten sollten doch eigentlich wissen, dass je nach Region gleiche Wörter unterschiedlich ausgesprochen werden. Ist das eine falsch und das andere richtig? Ich habe das Gefühl, man habe hierzulande ständig Angst, etwas falsch zu machen - van Rooijens Stilberatungen lassen grüssen...