Schlechte Witze sollte man nicht auf T-Shirts drucken. Diese Lektion hat am Wochenende der indonesische Sportartikelhersteller Salvo Sports gelernt. Die Firma hatte auf die Innenseite der Fussballtrikots des Vereins Pusamania Borneo unter der Überschrift «Waschanleitung» folgenden Text gedruckt: «Gib dieses Trikot deiner Frau. Es ist ihr Job.»
A gentle reminder from @SALVO_ID jersey pic.twitter.com/TsOLu1G9IK
— Viola | भिओला (@veeola) 6. März 2015
Auf Twitter brach daraufhin über Salvo Sports ein Shitstorm herein.
Shame on you @salvo_id for your stupid, humiliating and offending t-shirt. You should learn how to respect women!
— Endah Wulandari (@me_3nd4h) 9. März 2015
.@okoeroo Boycott the whole brand permanently and sue the shit out of them @alcyonsecurity @SALVO_ID
— Maarten Boone (@staatsgeheim) 8. März 2015
Frauen zurück an die Waschmaschine! @SALVO_ID macht sich grade richtig beliebt... pic.twitter.com/x3gHwz8FnE
— Stephanie (@BiboTweets) 9. März 2015
Ausgerechnet am Sonntag, dem Internationalen Frauentag, äusserte sich die Firma zu dem diskriminierenden Spruch – und versuchte, sich herauszureden: «Wir hatten nicht die Absicht, Frauen zu demütigen. Im Gegenteil: Wir wollten darauf hinweisen, dass man von ihnen lernen kann, wie man seine Kleidung am besten pflegt. Die Nachricht war simpel: Statt das T-Shirt falsch zu waschen, sollte man es lieber einer Dame geben, weil diese fähiger sind.»
Auf Twitter kam diese Erklärung nicht gut an.
Don't make it worse by saying that women are better at doing laundry, @SALVO_ID. Guess what? THAT'S ALSO OFFENSIVE!
— Samantha Jackson (@skjviajkt) 8. März 2015
(vet/lis)