Sport
Schaun mer mal

Jetzt mal Klartext – was Andy Murray mit seinen Floskeln wirklich meint

Comedian übersetzt 
Comedian übersetzt 

Jetzt mal Klartext – was Andy Murray mit seinen Floskeln wirklich meint

23.03.2014, 16:2923.03.2014, 16:40
Sind wir mal ehrlich: Die meisten Sportler-Interviews bewegen sich bezüglich ihres Unterhaltsungswerts ungefähr auf der Ebene des Niederbipper Waffenlaufs. Das macht diesen Ansatz besonders erfrischend: Ein Comedian übersetzt die Aussagen von Andy Murray – er sagt, was der schottische Tenniscrack mit seinen Floskeln wirklich meint. Kostprobe gefällig? Murray: «Tennis hat mir Dinge ermöglicht, von denen ich nie zu träumen gewagt hätte.» Übersetzung: «Haben Sie sich mal meine Freundin angesehen?» (dux)Video: Youtube/Comic Relief
DANKE FÜR DIE ♥
Würdest du gerne watson und unseren Journalismus unterstützen? Mehr erfahren
(Du wirst umgeleitet, um die Zahlung abzuschliessen.)
5 CHF
15 CHF
25 CHF
Anderer
Oder unterstütze uns per Banküberweisung.
Das könnte dich auch noch interessieren:
Du hast uns was zu sagen?
Hast du einen relevanten Input oder hast du einen Fehler entdeckt? Du kannst uns dein Anliegen gerne via Formular übermitteln.
0 Kommentare
Weil wir die Kommentar-Debatten weiterhin persönlich moderieren möchten, sehen wir uns gezwungen, die Kommentarfunktion 24 Stunden nach Publikation einer Story zu schliessen. Vielen Dank für dein Verständnis!
«Crazy Money in the Mountains» oder cleveres HCD-Management?
Sandro Aeschlimann hat bis 2031 verlängert, Ken Jäger kommt für sieben, Dominik Egli für sechs Jahre. Der HC Davos rüstet auf. Mit verrückt viel Geld oder Verstand?
«Crazy Money in the Mountains» – dieser Spruch eines berühmten Agenten ist mehr als 20 Jahre alt. Aus einer Zeit, als es der HCD mit dem Geldausgeben etwas übertrieben hat, Sanierungen und Reststrukturierungen stemmen musste, aber unter Arno Del Curto die ersten Titel des 21. Jahrhunderts feiern durfte.
Zur Story