Sport
Schaun mer mal

«Sweyneshtaiga!» United-Fans brechen sich die Zunge – weil sie den Namen ihres neuen Stars aussprechen wollen

«Sweyneshtaiga!» United-Fans brechen sich die Zunge – weil sie den Namen ihres neuen Stars aussprechen wollen

24.07.2015, 21:3825.07.2015, 09:21
Mehr «Sport»

Die Fans von Manchester United haben ihren neuen «Kraut» schon fest ins Herz geschlossen – nur mit Schweinsteigers Name will es noch nicht so richtig klappen. Kein Problem, das kommt schon noch. Und so lange sollen die Deutschen sich mal an diesem englischen Zungenbrecher versuchen: «A skunk sat on a stump and thunk the stump stunk, but the stump thunk the skunk stunk.» (dux)

DANKE FÜR DIE ♥
Würdest du gerne watson und unseren Journalismus unterstützen? Mehr erfahren
(Du wirst umgeleitet, um die Zahlung abzuschliessen.)
5 CHF
15 CHF
25 CHF
Anderer
Oder unterstütze uns per Banküberweisung.
Das könnte dich auch noch interessieren:
Hast du technische Probleme?
Wir sind nur eine E-Mail entfernt. Schreib uns dein Problem einfach auf support@watson.ch und wir melden uns schnellstmöglich bei dir.
0 Kommentare
Weil wir die Kommentar-Debatten weiterhin persönlich moderieren möchten, sehen wir uns gezwungen, die Kommentarfunktion 24 Stunden nach Publikation einer Story zu schliessen. Vielen Dank für dein Verständnis!
Eine US-Ikone erklärt ihren Rücktritt – «Where have you gone, Joe DiMaggio?»
11. Dezember 1951: Ausnahme-Baseballer Joe DiMaggio gibt seinen Abschied vom Sport bekannt. Keine drei Jahre später heiratet er Marilyn Monroe. Sehnsüchtig trauern Amerikaner noch heute einem ihrer grössten Idole nach.

Die Song-Zeile stammt von 1968. Doch sie hat auch heute noch ihre Gültigkeit. In ihrem Hit Mrs. Robinson erinnern Simon & Garfunkel an vergangene Zeiten: «Where have you gone, Joe DiMaggio? A nation turns its lonely eyes to you», singt das Duo. «Wo bist du nur hin, Joe DiMaggio? Eine Nation wendet dir ihre einsamen Augen zu.» Sie tut es immer noch.

Zur Story