Übersetzungen des Grauens: Quizzen Sie mit!
Übersetzungen des Grauens: Quizzen Sie mit!
Auf Deutsch sind sie die «Satansweiber von Tittfield». Doch der Original-Filmtitel lautet ...?
Da war ja kürzlich die Story über Burt Reynolds, der sein Hab und Gut versteigerte. Unter anderem den Trans Am aus «Smokey and the Bandit». Öh, Pardon, «Ein ausgekochtes Schlitzohr», heisst das ja hierzulande.
Bild: Unzeit
Ein. Ausgekochtes. Schlitzohr. Wie bitte? Was hat das mit Smokey und seinem Widersacher, dem Banditen zu tun? Ziemlich genau nichts, ausser dass Reynolds' Filmfigur ein wenig ein – ahaaaa – ausgekochtes Schlitzohr ist. Aber damit reiht sich der Streifen in die lange Tradition dämlicher deutscher Filmtitel-Übersetzungen ein.
Nicht überzeugt? Na, versuchen Sie doch mal unser Quiz:
Quiz