Welche Begriffe verstecken sich in der Stadt am Rhein, aka der Stadt am «Rossbollemississippi»?Bild: flickr Dies ist keine Wertung eines sonderbaren Dialekts, sondern die Würdigung dessen und gleichzeitig ein Beitrag zur interkantonalen Verständigung. Wir präsentieren euch eindrückliche Ausdrücke des Basel-Städter-Dialekts.
10.05.2017, 20:1211.05.2017, 07:34
Folge mir
Nicht alle dieser Begriffe und Ausdrücke mögen im zeitgenössischen, aktiven Stadt-Basler Sprachgebrauch sein, zumal sie teils eher alte Begriffe sind. Doch gerade darin ist der Charme zu finden, der einem ein Schmunzeln in die Mundwinkel zaubert. Rate mit, wenn wir dir einige der kultigsten Begriffe des Stadt-Basler Dialekts präsentieren:
So geht's:
Durch einen Klick aufs Bild wird die Lösung sichtbar. Am Ende findest du eine säuberliche Liste mit allen Begriffen und den dazugehörigen Bedeutungen. Aber hey, nicht schummeln!
Ein weiterer Begriff wäre «Dilldapp». Kennst du einen davon?
Was versteht man in Basel unter «Dittistùùbe»?
Hey, zeig mal deine «Saggladäärne»!
Was meinen Basler, wenn sie von «Büggse» sprechen?
Schon mal was vom Begriff «Fliegeschlyffi» gehört?
Vielleicht wärst du gerne eine «Gäggsnaase»?
Was könnte man unter «Fangyyse» verstehen?
Oder unter «Gellerettli»?
Wie wär's mit einem «Gläpper»?
Ne Ahnung was mit «Ginggernillis» gemeint sein könnte?
Welchen Beruf übt man wohl als «Schugger» aus?
Und was ist denn bitteschön ein «Fazeneetli»?
Hast du womöglich ein «Dänggbyybeli»?
Was ist wohl mit «Haafekääs» gemeint?
Magst du «Käpseliwasser»?
Na, wie viele Begriffe davon hast du verstanden? Die schriftliche Auflösung findest du hier:
Begriffe und ihre Bedeutungen
Rossbollemississippi = Rhein
Schwööbli = Weggli
Dilldapp = Dummkopf
Dittistùùbe = Puppenhaus
Saggladäärne = Taschenlampe
Büggse = Herrenanzug
Fliegeschlyffi = Glatze
Gäggsnaase = eingebildetes, vorlautes, meist junges,
weibliches Wesen
Fangyyse = Ehering
Gellerettli = Uhr (von «Quelle heure est-il?»)
Gläpper (ebenso: aim e Hampfle Finger ins Gsicht wäärfe) = Ohrfeige
Ginggernillis (auch Giggernillis) = Krimskrams
Schugger = Polizist
Fazeneetli = Taschentuch (Nastuch)
Dänggbyybeli = Kopf
Haafekääs = Unsinn, etwas Unwahres oder Unbedeutendes
Käpseliwasser = Mineralwasser mit Gas
Welche Begriffe haben wir vergessen? Liebe Basler, zeigt was ihr draufhabt!
Weil die deutsche Sprache eben auch einmalig ist: 20 Begriffe, die es nur im Deutschen gibt
1 / 22
20 Begriffe, die es nur im Deutschen gibt
Wir benutzen sie ohne nachzudenken, doch um den einen oder anderen [strong]Begriff aus der deutschen Sprache[/strong] beneidet uns der englischsprachige Raum. [strong]«Worldpain» wäre auch einfach nicht dasselbe!/strong] Hier 20 solcher Ausdrücke (und wie man sie in den USA oder England erklärt).
Das könnte dich auch interessieren:
Das könnte dich auch noch interessieren:
Manchmal gibt es Ausdrücke, die wir ohne nachzudenken in unseren Wortschatz aufnehmen und fröhlich weiterplappern – aber erst Jahre später verstehen, wieso sie überhaupt so heissen, wie sie heissen.