DE | FR
Wir verwenden Cookies und Analysetools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internetseite zu verbessern und passende Werbung von watson und unseren Werbepartnern anzuzeigen. Weitere Infos findest Du in unserer Datenschutzerklärung.
Bild: imgur

Von «Big Fuck Hall» bis «Do Drunk Drive»: Übersetzungs-Fails erster Güte

Nicht jeder wird als multilinguales Superhirn geboren. Kreuzt man diese Tatsache mit vermutlich blindem Vertrauen in Übersetzungsmaschinen, kommen dabei verstörende Sachen heraus. Sehr verstörende Sachen.
10.05.2017, 06:06

Man soll sich nicht lustig über die Bemühungen anderer machen. Deshalb lachen wir nicht über die folgenden Übersetzungs-Fails, sondern mit ihnen. Viel Spass ...

Von «Big Fuck Hall» bis zu «Eliminate Horniness Essence»: Die besten Übersetzungs-Fails

1 / 52
Von «Erection in Progress» bis zu «Eliminate Horniness Essence»: Die besten Übersetzungs-Fails
Auf Facebook teilenAuf Twitter teilenWhatsapp sharer

(jdk)

Die beliebtesten Listicles auf watson

Alle Storys anzeigen
DANKE FÜR DIE ♥
Würdest du gerne watson und unseren Journalismus unterstützen? Mehr erfahren
(Du wirst umgeleitet um die Zahlung abzuschliessen)
5 CHF
15 CHF
25 CHF
Anderer
Oder unterstütze uns per Banküberweisung.

Das könnte dich auch noch interessieren:

Abonniere unseren Newsletter

Themen

21 Momente, in denen die Migros einfach zu weit gegangen ist

Die Migros hat ihre Kinder, ihre Jünger und gewiss ihren verschrobenen Charme – aber auch ihre unfreiwillig komischen Aussetzer. Mit einem sanftmütigen Augenzwinkern präsentieren wir Teil II der besten Fail-Momente des orangen Riesen.

Artikel lesen
Link zum Artikel