Le 12 octobre, le SC Cham battait le FC Baden 2-0 en Promotion League (troisième division nationale). Mais le résultat de cette partie restera secondaire, la faute à des incidents liés aux fans visiteurs.
Il y a d'abord eu des tags dans les WC. Triste, mais banal. Un autre méfait beaucoup plus insolite a eu lieu pendant le match:
Celle-ci se trouvait derrière la cage, à proximité des fans. Le président du SC Cham, Rolf Tresch, raconte:
Le président du FC Baden, Hermann Löhrli, a aussi investigué de son côté. Résultat? «On m'a dit que quelqu'un avait versé du whisky-coca dans la bouteille».
Cette possibilité est certes moins dégoûtante, mais elle n'en reste pas moins illégale et vicieuse. «D'une manière ou d'une autre, les spectateurs franchissent déjà une ligne rouge en enjambant les limitations d'un terrain de football», rappelle Hermann Löhrli.
Le président argovien est donc conscient des dérives des fans. Après les incidents de Cham, il a d'ailleurs organisé une réunion avec eux. Objectif? Sensibiliser.
Hermann Löhrli lance aussi un appel aux «vrais fans», pour qu'ils signalent les comportements fautifs des autres. «Si je savais qui est responsable de ce qui s'est passé à Cham, je signalerais cette personne ou ces personnes à la police», tonne-t-il.
A Cham aussi, quelques supporters locaux ont déjà créé des problèmes. Rolf Tresch mentionne, par exemple, un bac à fleurs renversé. Mais le Zougois ne décolère toujours pas après le méfait des fans de Baden, ce 12 octobre:
Il faut peut-être voir dans cet acte (présumé) une commémoration de mauvais goût: il y a exactement dix ans, un supporter du FC Baden avait déjà fait les gros titres, même au-delà de la Suisse, pour la même raison. Lors du derby argovien contre le FC Muri, il avait uriné dans la bouteille du gardien adverse... qui avait ensuite bu le contenu. Juste après, plusieurs supporters auraient crié au malheureux, selon ce dernier:
En conséquence, Baden avait pris des mesures à l'interne, sans toutefois les communiquer. L'auteur de cette très mauvaise blague n'a jamais été arrêté.
Traduction et adaptation en français: Yoann Graber