Spass
Retro

WHAT?! 7 Songs, die wir früher gefeiert haben, aber erst heute verstehen

WAS singen die da?! 😥 7 Songs, die wir früher gefeiert haben, aber erst heute verstehen

06.05.2018, 11:5506.05.2018, 13:42
Gunda Windmüller
Mehr «Spass»

Neulich, beim Feierabend-Bier, ist es uns aufgefallen. Es gibt Songs, die wir früher – also irgendwann zwischen gestern und vor 15 Jahren – beherzt mitgegrölt haben, weil wir sie für harmlose Pop-Schnulzen oder banale Liebeslieder hielten. Dabei lagen wir, so wurde uns klar, aber völlig daneben. Wir verstanden die Songs einfach nur noch nicht.

Tja. Manchmal ist die Unschuld der Jugend im Weg, manchmal vielleicht auch eher das englische Hörverstehen. Wir haben daher mal eine Liste erstellt mit den grössten Missverständnissen unserer Pop-Geschichte:

Aqua, «Barbie Girl»

Einer der unerträglichsten Ohrwurm-Songs ALLER Zeiten. Die Melodie: sehr nervig. Das Video: poppig und pink. Was soll daran missverständlich sein?

Nun, der Text ist viel düsterer, als man denken könnte. Barbie wird als Frau besungen, die man angrabschen und mit der man spielen kann. Es geht um stete Verfügbarkeit, und die Anspielungen auf sexuelle Belästigung lassen den Refrain mittlerweile in der Kehle stecken blieben.

Madonna, «Like a Virgin»

Den Song haben wir oft genug mit gefalteten Händen, theatralisch zur Decke guckend betanzt und dabei heimlich gedacht, dass es doch eigentlich vor allem um Sex geht.

So wird der Song auch in der Anfangsszene von Quentin Tarantinos «Reservoir Dogs» interpretiert. Der Song sei «eine Metapher für grosse Schwänze» oder es gehe um «ein verletzliches Mädchen», heisst es dort.

Hier die Szene aus dem Film:

Weder noch.

«Quentin, es geht um Liebe, nicht um Schwänze»
Madonna

So schrieb es Madonna höchstselbst in ein CD-Booklet, das sie Tarantino schenkte. Es ginge vielmehr darum, dass eine besonders tiefe Liebe wie das erste Mal empfunden werde.

Bruce Springsteen, «Born in the USA»

Der Boss in Jeans vor einer Amerika-Flagge, hymnische Klänge, krachendes Schlagzeug. Und wir dachten konsequenterweise, der Song sei eine Liebeserklärung an das Land der Tausend Möglichkeiten.

Wir lagen falsch. «Born in the USA» ist keine patriotische Feierei, sondern eine bittere Kritik am Umgang mit Vietnam-Veteranen. Eine Abrechnung mit dem «American Dream».

Bob Marley, «No Woman, No Cry»

Diesen Refrain haben wir früher einfach mit «Wenn es keine Frauen gibt, muss kein Mann weinen» übersetzt und ihn so für eine Art romantische Hymne gehalten. Ein Sänger, der den Verlust einer Frau beklagt. Damit lagen wir allerdings völlig falsch.

Denn bei dem zweiten «no» handelt es sich um jamaikanisches Patois, einen Dialekt. Eigentlich ist «nuh» gemeint, was so viel wie «don't», also «Tu das nicht», bedeutet. Die korrekte Übersetzung lautet also: «Nein, Frau. Weine nicht!» Es ist also eigentlich genau umgekehrt: Nicht der Mann weint der Frau hinterher, sondern die Frau soll dem Mann nicht hinterherweinen.

Udo Jürgens, «Griechischer Wein»

Wer das Lied im Ohr hat, dem läuft es schmalzig den Rücken runter. Sorry für das schräge Bild, aber so fühlt es sich doch an, oder?

Wer möchte, kann hier testen:

Doch in dem Jürgens-Klassiker geht es nicht um laue Sommernächte, sondern um ein trauriges Thema. Die Einsamkeit von griechischen Gastarbeitern in Deutschland.

Wie Udo Jürgens selbst erklärte::

«Wir erzählen die Geschichte von Gastarbeitern – damals neu, es gab damals genau 260'000 griechische Gastarbeiter. Und die erzählten dann, dass sie das Kind von der Insel, von der sie kommen, noch gar nicht gesehen haben, weil sie hier sind. Und ihre Sehnsucht, ihre Einsamkeit und dass sie hier ein Fremder sind und bleiben werden.»

Alanis Morissette, «You Oughta Know»

Das Alanis in dem Song ihren Ex-Freund vor seiner Neuen anbrüllt, das haben wir mitgekriegt. Dafür haben wir sie auch gefeiert. Aber dass es auch um Oralsex im Kino ging, haben wir nicht mitgekriegt. Wir hielten damals noch Knutschen in der letzten Reihe für verrucht. 🤷

«Would she go down on you in a theater?»

R.E.M., «The One I Love»

Was für'n Liebessong! Dachten wir. Und wedelten ganz gerührt mit Feuerzeugen in den Nachthimmel.

Dabei ist «The One I Love» kein Liebeslied, im Gegenteil:

«Das ist für den, den ich hinter mir gelassen habe / nur ein Spielzeug, um meine zeit zu vertrödeln.»

Aua.

(watson.de)

Welche Songs haben wir vergessen? Lasst es uns in den Kommentaren wissen!

Aus dem Archiv: Street Parade in den 90er Jahren

Video: srf

18 verstörend schlechte Plattencover aus Kontinentaleuropa

1 / 20
18 verstörend schlechte Plattencover aus Kontinentaleuropa
quelle: flashbak.com / flashbak.com
Auf Facebook teilenAuf X teilen

Mehr: 90er- und 00er-Retro

Alle Storys anzeigen
DANKE FÜR DIE ♥
Würdest du gerne watson und unseren Journalismus unterstützen? Mehr erfahren
(Du wirst umgeleitet, um die Zahlung abzuschliessen.)
5 CHF
15 CHF
25 CHF
Anderer
twint icon
Oder unterstütze uns per Banküberweisung.
Das könnte dich auch noch interessieren:
28 Kommentare
Weil wir die Kommentar-Debatten weiterhin persönlich moderieren möchten, sehen wir uns gezwungen, die Kommentarfunktion 24 Stunden nach Publikation einer Story zu schliessen. Vielen Dank für dein Verständnis!
Die beliebtesten Kommentare
avatar
Viktor mit K
06.05.2018 12:12registriert Oktober 2014
Und wie isch das jetzt gnau mit dr
„W.nuss vo Bümpliz“?😉
1483
Melden
Zum Kommentar
avatar
thedario1111
06.05.2018 12:13registriert Februar 2015
Every Breath you take von The Police ist auch so ein missverstandenen Song. Dort stalkt er sie.
941
Melden
Zum Kommentar
avatar
Torkar
06.05.2018 15:31registriert Juni 2017
"Who Let the dogs out", hielt ich für einen lustigen Song. Bis ich vor kurzem erfahren habe, dass mit Dogs hässliche Frauen gemeint seien 😝
773
Melden
Zum Kommentar
28
Die lustigsten Bilder aus den Freizeitparks dieser Welt

Natürlich wissen wir alle, dass ein Besuch in einem Freizeitpark meistens ganz viel Spass macht. Und das beweisen auch die folgenden Bilder, aber nicht so, wie du vermutlich denkst. Aber sieh einfach selbst.

Zur Story